The First Chi­ne­se Lesson

A new school year starts. We have 35 child­ren, with 14 dif­fe­rent nationalities.

Our first the­me is ‘You, me and we’. It’s time to get to know each other and to build trust and friendship.

On Tues­day mor­ning, I gave Chi­ne­se Les­son to two groups of child­ren: one group is of more advan­ced in Chi­ne­se and the other beginners.

How should I start with the kids, who have zero know­ledge of Chi­ne­se and most of them are new ones? They are in the pha­se of adjust­ment and are fin­ding their place in the kin­der­gar­ten. Some of them still have tears in the eyes when they come to kin­der­gar­ten in the morning.

I would like to help the child­ren feel good about them­sel­ves and to know each other through Chi­ne­se lessons.

In the first les­son, instead of tea­ching child­ren to greet each other in Chi­ne­se like I did pre­vious years, I start by asking them how to say ‘hel­lo’ in their mother ton­gues. During this time, I am listening very careful­ly and let­ting ever­yo­ne repeat it in dif­fe­rent lan­guages all tog­e­ther. After­wards I start to tell them ‘Ni Hao ‘means hel­lo in Chi­ne­se and I am very hap­py to have this oppor­tu­ni­ty to share my Chi­ne­se know­ledge with them and to learn their cul­tures as well! It is fasci­na­ting to see the con­fi­dence and smi­les on their faces and the who­le atmo­sphe­re is more rela­xed and friendly.

The main point for let­ting the kids talk in their mother ton­gues, is not about the lan­guages its­elf, but more about buil­ding up strong sen­se of iden­ti­ty and to help them be com­for­ta­ble and con­fi­dent in who they are.

To listen to them careful­ly and to repeat ‘hel­lo’ in their lan­guages, is to also tell child­ren they are important and valued.

In the end of les­son, seve­ral child­ren approa­ched me by say­ing ‘Ni Hao’ with smi­ling on their faces.

It is a very good feeling.

Xin Li, Chi­ne­se and Eng­lish Tea­cher, Kin­der­gar­ten Ennetbaden

Pho­to by CDC on Uns­plash

Weitere Beiträge

Help me to do it myself

What does it actual­ly mean “Help me to do it mys­elf”? «Accor­ding to Maria Montesso­ri, every child is the master buil­der of its­elf. From birth,

Hilf mir, es selbst zu tun

Was bedeu­tet eigent­lich “Hilf mir, es selbst zu tun”? «Nach Maria Montesso­ri ist jedes Kind der Bau­mei­ster sei­ner selbst. Es ver­fügt von Geburt an über einen